~* Post Actualizado *~
hola~
ya habemos cancion completa de My girl la cancion salió en el programa Recomen de Aiba y en el JunStyle de Jun.
lo dejo aqui para su descarga -> My Girl - Arashi
esta cancion es simplemente hermosa y la letra transmite mucho en verdad, encaja perfectamente con el drama.
Hecho!!! ya están publicadas las letras oficiales.
sin más disfrutenlo :
Arashi - My Girl
Kanji
どんな言葉を使えば もっと心通じ合えたかな
強がりの笑顔に隠した その涙
どんな日々を過ごしたって きっと現在を信じつづけていれば
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ
優しさに触れる時間が 幸せへ導いてゆく
微笑む声重ねたなら 僕らはほんのちょっとずつ 歩いて行ける気がした
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
目を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
ふたりの記憶つないでく今日も そっと小さな温もり集めて
僕が包んだ指先 そっとこぼれ落ちてしまったのは
足早に駆けだした君の温かさ
大切な事は全部 君ひとりで抱えていた
言いたいこと何も言わず 放してしまった手のひら 思い出すよ今でも
ありがとうともう一度伝えたいよ そっと君のそばで
昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎える
手を伸ばせば 君が残したあの季節の扉開く
逢いたくてしかたないから今日も きっと君の事思い出すだろう
一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
変わらずに君は生きてる 胸の中で
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
目を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
ふたりの記憶つないでく今日も そっと小さな温もり集めて
そっと小さな温もり集めて・・・
Romaji
Donna kotoba wo tsukaeba motto kokoro tsujiaeta kana
Tsuyogari no egao ni kakushita sono namida
Donna hibi wo sugoshitatte kitto ima wo shinji tsuzuketeireba
Hitotsu dake bokutachi no michi ga hajimaru yo
Yasashisa ni fureru toki ga shiawase he michibiiteyuku
Hohoemu koe kasaneta nara bokura honno chotto zutsu aruiteyukeru ki ga shita
Arigatou no omoi wo tsutaetai yo sotto kimi no moto e
Tooku hanarete shimattemo omoide ni michita mirai e
Me wo tojireba kimi to sugoshita ano kisetsu ga omoiukabu
Futari no kioku tsunaideku kyou mo sotto chiisana nukumori atsumete
Boku ga tsutsunda yubisaki sotto koboreochite shimatta no wa
Ashibaya ni kakedashita kimi no atatakasa
Taisetsu na koto wa zenbu kimi hitori de kakaeteita
Iitai koto nani mo iwazu hanshite shimatta tenohira omoidasu yo ima demo
Arigatou to mou ichido tsutaetai yo sotto kimi no soba de
Kinou ni modorenai kedo inoru youni asu wo mukaeru
Te wo nobaseba kimi ga nokoshita ano kisetsu no tobira hiraku
Aitakute shikatanai kara kyou mo kitto kimi no koto omoidasu darou
Ichibyougo to deatta hi ga toozakatteyuku keredo
Kawarazu ni kimi wa ikiteru mune no naka de
Arigatou no omoi wo tsutaetai yo sotto kimi no moto e
Tooku hanarete shimattemo omoide ni michita mirai e
Me wo tojireba kimi to sugoshita ano kisetsu ga omoiukabu
Futari no kioku tsunaideku kyou mo sotto chiisana nukumori atsumete
Sotto chiisana nukumori atsumete...
Español
Que palabras debería haber usado
para comunicarme mejor con tu corazón ?
y esas lágrimas ocultas debajo de esas sonrisas difíciles?
no importan los días que hayan pasado
seguramente, si continuamos creyendo en el presente,
un solo camino se abrirá para nosotros.
Los momentos en los que los que experimentaste bondad
te llevarán a la felicidad
Sentí que si podríamos acumular los sonidos de nuestras sonrisas
podríamos seguir caminando
poco a poco.
Quiero Expresar estos sentimientos de agradecimiento
Suavemente, hacia ti
Incluso si estamos separados por una gran distancia
Vamos hacia el futuro que está lleno de recuerdos.
Cuando cierro mis ojos
pienso en las Estaciones que pasamos juntos
y ellos me llevan a los recuerdos de nosotros dos
Suavemente encuentro un poco de calor hoy también.
Eso que suavemente se deslizó de la punta de mis dedos
fué tu calor
el cual rapidamente se fué.
Tu eres quien se ha apoderado
de todas las palabras importantes
todavía recuerdo, incluso ahora,
La mano que dejó ir
sin decir las cosas que quería decir.
Quiero agradecerte una vez más
suavemente, a tu lado
a pesar de que no podemos regresar al pasado
podemos ir hacia el futuro tal como queramos.
Si extiendo mi mano
la puerta de las estaciones que dejaste atras se abrirán
porque realmente te extraño
lo más probable es que te recuerde hoy.
A pesar de que los dias que estuvimos juntos se alejan rapidamente
tu sigues viviendo como antes
dentro de mi corazón.
Quiero Expresar estos sentimientos de agradecimiento
Suavemente, hacia ti
Incluso si estamos separados por una gran distancia
Vamos hacia el futuro que está lleno de recuerdos.
Cuando cierro mis ojos
pienso en las Estaciones que pasamos juntos
y ellos me llevan a los recuerdos de los dos
Suavemente encuentro un poco de calor hoy también.
Suavemente encuentro un poco de calor.
どんな言葉を使えば もっと心通じ合えたかな
強がりの笑顔に隠した その涙
どんな日々を過ごしたって きっと現在を信じつづけていれば
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ
優しさに触れる時間が 幸せへ導いてゆく
微笑む声重ねたなら 僕らはほんのちょっとずつ 歩いて行ける気がした
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
目を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
ふたりの記憶つないでく今日も そっと小さな温もり集めて
僕が包んだ指先 そっとこぼれ落ちてしまったのは
足早に駆けだした君の温かさ
大切な事は全部 君ひとりで抱えていた
言いたいこと何も言わず 放してしまった手のひら 思い出すよ今でも
ありがとうともう一度伝えたいよ そっと君のそばで
昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎える
手を伸ばせば 君が残したあの季節の扉開く
逢いたくてしかたないから今日も きっと君の事思い出すだろう
一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
変わらずに君は生きてる 胸の中で
ありがとうの想いを伝えたいよ そっと君のもとへ
遠く離れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
目を閉じれば 君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
ふたりの記憶つないでく今日も そっと小さな温もり集めて
そっと小さな温もり集めて・・・
Romaji
Donna kotoba wo tsukaeba motto kokoro tsujiaeta kana
Tsuyogari no egao ni kakushita sono namida
Donna hibi wo sugoshitatte kitto ima wo shinji tsuzuketeireba
Hitotsu dake bokutachi no michi ga hajimaru yo
Yasashisa ni fureru toki ga shiawase he michibiiteyuku
Hohoemu koe kasaneta nara bokura honno chotto zutsu aruiteyukeru ki ga shita
Arigatou no omoi wo tsutaetai yo sotto kimi no moto e
Tooku hanarete shimattemo omoide ni michita mirai e
Me wo tojireba kimi to sugoshita ano kisetsu ga omoiukabu
Futari no kioku tsunaideku kyou mo sotto chiisana nukumori atsumete
Boku ga tsutsunda yubisaki sotto koboreochite shimatta no wa
Ashibaya ni kakedashita kimi no atatakasa
Taisetsu na koto wa zenbu kimi hitori de kakaeteita
Iitai koto nani mo iwazu hanshite shimatta tenohira omoidasu yo ima demo
Arigatou to mou ichido tsutaetai yo sotto kimi no soba de
Kinou ni modorenai kedo inoru youni asu wo mukaeru
Te wo nobaseba kimi ga nokoshita ano kisetsu no tobira hiraku
Aitakute shikatanai kara kyou mo kitto kimi no koto omoidasu darou
Ichibyougo to deatta hi ga toozakatteyuku keredo
Kawarazu ni kimi wa ikiteru mune no naka de
Arigatou no omoi wo tsutaetai yo sotto kimi no moto e
Tooku hanarete shimattemo omoide ni michita mirai e
Me wo tojireba kimi to sugoshita ano kisetsu ga omoiukabu
Futari no kioku tsunaideku kyou mo sotto chiisana nukumori atsumete
Sotto chiisana nukumori atsumete...
Español
Que palabras debería haber usado
para comunicarme mejor con tu corazón ?
y esas lágrimas ocultas debajo de esas sonrisas difíciles?
no importan los días que hayan pasado
seguramente, si continuamos creyendo en el presente,
un solo camino se abrirá para nosotros.
Los momentos en los que los que experimentaste bondad
te llevarán a la felicidad
Sentí que si podríamos acumular los sonidos de nuestras sonrisas
podríamos seguir caminando
poco a poco.
Quiero Expresar estos sentimientos de agradecimiento
Suavemente, hacia ti
Incluso si estamos separados por una gran distancia
Vamos hacia el futuro que está lleno de recuerdos.
Cuando cierro mis ojos
pienso en las Estaciones que pasamos juntos
y ellos me llevan a los recuerdos de nosotros dos
Suavemente encuentro un poco de calor hoy también.
Eso que suavemente se deslizó de la punta de mis dedos
fué tu calor
el cual rapidamente se fué.
Tu eres quien se ha apoderado
de todas las palabras importantes
todavía recuerdo, incluso ahora,
La mano que dejó ir
sin decir las cosas que quería decir.
Quiero agradecerte una vez más
suavemente, a tu lado
a pesar de que no podemos regresar al pasado
podemos ir hacia el futuro tal como queramos.
Si extiendo mi mano
la puerta de las estaciones que dejaste atras se abrirán
porque realmente te extraño
lo más probable es que te recuerde hoy.
A pesar de que los dias que estuvimos juntos se alejan rapidamente
tu sigues viviendo como antes
dentro de mi corazón.
Quiero Expresar estos sentimientos de agradecimiento
Suavemente, hacia ti
Incluso si estamos separados por una gran distancia
Vamos hacia el futuro que está lleno de recuerdos.
Cuando cierro mis ojos
pienso en las Estaciones que pasamos juntos
y ellos me llevan a los recuerdos de los dos
Suavemente encuentro un poco de calor hoy también.
Suavemente encuentro un poco de calor.
Kyaaaaa
hermosa *o* yo no tengo palabras para describirlo.
Enjoy ^^
apreciamos sus comentarios.
Yuel deshita~
Creditos a : harujun@vox & saladesu@LJ
por la letra y sus respectivas traducciones al ingles
por la letra y sus respectivas traducciones al ingles
5 comentarios:
gracias por la letra y la cancion ^^
ToT~~ es liindaa, además Aiba-kun se ve muy tierno en los CM del dorama.
Gracias por la traducción! *O*
si muchas gracias por pasar
ya pronto estara el segundo capitulo de yamada tamiko monogatari
hahaha
siii
quien no se ilusiona con mimura ne?
ahh
que le pasara a tamiko en el siguiente capitulo?
cres que se enamore de ella el apuesto mimura?
hahaha
tus opiniones cuentan
sino nada mas la hago de drama
muchas gracias por pasar
tambien tenemos publicado el de cherish
donde salen los arashitos y los newsitos
esta muy padre la verdad es nuestra obra maestra
te lo recomiendo
ya tenemos dos capitulos y estamos trabajando en mas y en mas fics
te gustaria leer uno de vaqueros?
pues nimodo por que no tenemos
pero si habra muchas cosas
me tomare la libertad de afiliarte y asi luego te envio nuestro botoncito ne
muchas gracias por las tradus
te invito a pasarte por nuestro blog
asi como ahji mismo esta nuestro blog personal y pedes conosernos un poco mas
muchas gracias
lala
que es lo que dice nino al principio de la cancion donde dic "ya ite kuru..." y no se q mas... e lo podrias decir en romanji y español poooooorfis!! gracias por la letra ^^
Te refieres al video ???
yo solo tengo lo que dice en español.
-¡Dejen de perder el tiempo!
-¡Tenemos que terminar
antes de que vuelva papá!
-¡Estamos en eso!
-Y lo estamos haciendo apropiadamente ¿O no?
-Hablando de eso,
vos también deberías estar ayudando
-¿Por qué?
¿Tenes un problema?
-No, no lo tenemos
Te estamos diciendo que lo hagas.
-si que ¡Lleva esto!
Publicar un comentario