Una palabra de Arashi
Q: ¿Algo lindo que comienza con "sa"?
Aiba: Sakuranbo (cerezas)
Ohno: Saru (monos)
Sakurai: Sakkaa booru (balón de fútbol)
Matsumoto: Sansaiji (niño de 3 años de edad)
Ninomiya: Sa.to.shi ♥
Q: ¿algo con lo que usted no estaría en problemas y comienza con "shi"?
Aiba: Shikoku (Japón una de las 4 islas principales)
Ohno: Shizen (naturaleza) Sakurai: Shoukyuukei (una breve pausa)
Matsumoto: Shigoto (trabajo)
Ninomiya: Sho y Jun
Q: ¿Cuál es la cracteristica de una popular chica que comienza con "su"?
Aiba: Succhii (azafata), quizá (risas)
Ohno: Sunao (honestidad)
Sakurai: Sumaato (inteligente)
Matsumoto: Sunao (honestidad)
Ninomiya: Sugoi! (wow!)
Q: ¿Cuál es la caracteristica de un chico popular que comienza con "to"?
Aiba: Tochiji (gobernador de Tokio)
Ohno: Tokei-mochi (tiene un reloj)
Sakurai: Tongari guai (buenas condiciones)
Matsumoto: Tongatteiru (es fuerte)
Ninomiya: Toshiue (es mayor que sus compañero)
Arashi y los teléfonos celulares -SA-SHI-SU-SE-SO
(nota: esto se hace mirando las 3 primeras entradas de auto-que se presentan al escribir cada letra en un mensaje de texto en sus teléfonos celulares)
Aiba
SA: Sakurai-kun, sandalias, saikin (últimamente)
SHI: shimasu (lo hará), shigoto (trabajo), los choques
SU: deportes, sugichatte (demasiado), demanda
SE: senshu (atleta), seitai (quiropráctica), senpatsu (arrancador [en juego atlético])
SO: SOUDAN (asesoramiento), soshitara (y después), soroechatta (lograr que las cosas hayan terminado)
La razón por la que han "sandalias" en este caso es de un agradecimiento por un regalo. Siempre trato de hacer mis textos de fácil lectura por el doble espaciado ellos, tú sabes.
Matsumoto:
SA: Sáhara, ensalada, Saigo (última)
SHI: shachou (presidente [de la empresa]), shinjitsu (la realidad), shoumei (prueba)
SU: sukuu (para salvar a [alguien / algo de daño]), suru koto (las cosas que lo hacen), sutajio (estudio)
SE: sekkaku (a grandes esfuerzos), Sekai (del mundo), sensou (la guerra)
SO: sou (que es la derecha), soba (fideos de alforfón), socchi (usted / de su fin de las cosas)
Ayer estuve escribiendo mis líneas del drama. Por eso, "Sahara" no es el desierto del Sahara, es el nombre de alguien que aparece en mi teatro.
Ninomiya:
SA: saki ni (por delante), san (sufijo para los nombres, cortés plazo), sakuhin no (la pieza y el trabajo )
SHI: shikamo (en la parte superior de ese), shitte(no), shasen (barra inclinada: /)
SU: sumimasen (lo siento), supiikaa (oradores), Susumu (para avanzar)
SE: VII (siete), Setagaya (un barrio de Tokio), sefuto (robo a un alias para el juego Grand Theft Auto)
SO: Sonna (de ese tipo), sou da ne (supongo que tienes razón), soshiki (sistema)
Incluso me sorprendió la forma en que muchas palabras están relacionadas con los juegos de azar (risas). No hay muchas personas que han enfriar letras como [VII] en su auto-hechizos!
Ohno:
SA: saikin (últimamente), sate (así, entonces), ni sara (en la parte superior de )
SHI: shigoto (trabajo), ja (bueno), jikan (tiempo)
SU: sutaffu (personal), sukoshi (un poco), Sugu (enseguida)
SE: zettai (absoluta), zehi (por todos los medios), Sekai (el mundo)
SO: sono ato (después de que), sono ato meshi (después de eso, cena), sou ( tiene razon)
yo no uso mucho texto, y hay un montón de claves para el uso, trato de mantener mis textos a 10 ~ 15 caracteres. También ver fotos de mis obras a veces..
Sakurai:
SA: Sho Sakurai, za (la), sate (ahora entonces,)
SHI: shitemasu (estoy haciendo), jibun (yo), shikashi (sin embargo)
SU: sumimasen (lo siento), sutaffu (personal), el sushi
SE: seidai (magnífico), seikai-Ritsu (porcentaje / probabilidad de una respuesta correcta), zehi (por todos los medios)
SO: sou (tiene razon), sono (esto), sokushita (similar) La razón por la que hay tantas expresiones como "ahora y después" y "similar" es porque las uso al actualizar mi web de Johnny.
creditos.. coffe-handan LJ
2 comentarios:
grax por la tradu
y ohmiya como siempre reflejaso niomiya: satoshi ^^
cando lei algo lindo que comienza con "Sa" dije listo Nino dijo Satoshi xDDDDD
Saluditos!!! gracias por la traduccion *0*
Publicar un comentario