30 de junio de 2009

Diccionario Arashi - OHNO

Tomado de la Popolo 2009 julio.


SA ~ TO de ARASHI
SA: sakuhinten (exhibir mi trabajo)
Yo siempre había pensado: "Quiero mostrar mi trabajo a los aficionados", así que yo hice [FREESTYLE] (2) una realidad, y me divertí al dibujar una foto grande para colgar en la sala (donde se celebró).
SHI: (3) Janiizu Jimusho (Johnny Agencia)
Nunca pensé que iba a ser capaz de unirme a Johnny (risas). Un montón de chicos jóvenes a Arashi también llegaron, por lo que se siente como que el tiempo ha volado para nosotros por estar ya en este momento!
SU: SMAP
Aunque se me permitió participar en el [007] álbum de la gira como un back dancer, tengo un amargo recuerdo cuando en el primer período de sesiones del MC me dormí en el vestuario y nunca llegue al escenario..
SE: Sen-kyuuhyaku-kyuujuu-kyuu-nen Juuichi-gatsu Mikka (3 de noviembre de 1999)
Nuestro primer aniversario. Hemos trabajado tan duro para llegar aquí! 3 de noviembre Día de la Cultura también, por lo que han hecho que este día fuera muy conocido (risas).
SO: Solo kyoku (solo canciones)
Nuestro primeras canciones de solistas se incluyeron en el álbum [One], pero también me siento como que llegó un poco tarde para nosotros. Yo quería hacer uno en donde también pudiera bailar, de manera que terminé con [Rain].
TA: Taifuu Generación (Typhoon generación)
Justo antes de la filmación de este video musical, hubo un accidente de MatsuJun con el pie, por lo que el rodaje se retrasó unas 3 horas. Luego, en el final, tomó hasta la mitad de la noche para terminar la filmación.
CHI: Chikubi T-shirts (camisetas pezón)
Recientemente lo hicimos de nuevo, y todos los 5 de nosotros tomó el ascensor hasta nuestro camerino todavía llevaban las camisetas con agujeros en los pezones (risas). Al final de todo lo perdi todo el sentido de vergüenza.
TSU: Tsuri (pesca)
Cuando tengo tiempo libre, siempre quiero ir a pescar (risas). "No me canso de pescar. Quiero quedarme para siempre en mi barco! No me importa si me bronceo! (risas)
TE: D no Arashi
Hicimos muchas cosas, pero el gyakukaiten [rodaje hacia atras] que hice con Nino fue muy divertido. Lo hicimos como una broma, pero realmente se tiene que usar la cabeza para eso también.
TO: Truth (toturu)
Para Arashi, se trataba de una canción de riesgo. Incluso ahora estoy feliz cuando la gente alrededor de mí me dice, "No importa cuántas veces la escucho" No me canso de ella! "También significa mucho para mí porque es el título de la canción de Maou.
Estoy muy conmovido cuando pienso acerca de cómo todos los fans siempre se han alegrado con nosotros también y se están incorporando a nuestro 10 º año. Cuando veo una lista de todo el trabajo que hemos hecho, creo que hemos podido experimentar todo tipo de cosas que la gente normal no lo han hecho. En el momento yo creo que fue duro, pero mirando hacia atrás, me alegro de que no todas las cosas que hicimos! Aunque si les dijo, que volver 5 años atrás no quisiera (risas). Siento como todas las cosas que hemos hecho en los últimos 10 años fueron muy buenas. Después de esto? ... Ahora yo soy el único que está dejando que tomarse las cosas con calma, por lo que no tengo ninguna queja (ríe). De ahora en adelante si hay algo que otro miembro quiere hacer, voy a dar mi mayor esfuerzo a su lado!

creditos. coffe-hanjan LJ

0 comentarios:

Publicar un comentario